Lazada Japan Lazada Japan

事例紹介

東南アジアの越境ECラザダで顧客サービスレベルを向上させる方法


東南アジアの越境ECラザダで顧客サービスレベルを向上させる方法

多くの場合、接客コミュニケーションレベルの良し悪しが、店舗の受注量やコンバージョン率の向上、スムーズな船積みができるかどうかを左右するものであり、接客コミュニケーションレベルの向上は基本的な業務です。東南アジアにおけるECストアの運営。LazadaチュートリアルLazadaニュースラザダ社東南アジアへショップを開くEコマース加盟についてもっと知りたい方はこちらのサイトをフォローしてください。

顧客サービスのリマインダーと悪い評価の処理スキル

1。評価を促します

lazadaカスタマーサービスは、注文が配達されるたびにサブレビューアクションを実行する必要があります。 (評価を促す行為は3回を超えないようにしてください。

注文インターフェースの「配達済み」タブを選択すると、注文を表示できます。 次に、逆の順序で表示方法を選択します(これにより、クエリの混乱を避けることができます)。注文番号の下に「チャット」(チャット)ボタンがあることがわかります。クリックして、注文の顧客とのチャット ルーム インターフェイスに直接入ります。 次に、顧客とコミュニケーションを取り、商品を肯定的に評価してもらうようにします。

2。否定的および肯定的なレビューに対処するためのヒント

カスタマー サービスは、コメント インターフェイスで異なるコメントを異なる方法で処理する必要があります。

(1)针对差评,客服可以点击“Chat Now"リンクをクリックして、注文した顧客のチャットルームに直接入り、悪いレビューの理由を顧客に尋ね、悪いレビューに的を絞った解決策を与えることができます、レビューと評価を再編集してもらいます。

(2)肯定的なレビューの場合、カスタマー サービスは“Reply" リンクをクリックして、コメントに直接メッセージを残すことができます。これは、感謝の気持ちや製品のより良い販売保証になる可能性があります。

小さな言語サービスの改善

1。 なぜ小さな言語でサービスを改善する必要があるのですか?

(1) 小さい言語を使用するのは一般的に新興発展途上国であり、東南アジアに関して言えば、日本企業が海外市場を開拓する絶好の機会を生み出しています。 東南アジアの 11 カ国の総人口は約 6 億 3,900 万人、総 GDP は 2。58 兆米ドル、総輸出入額は約 2。3 兆米ドルです。

これに関連して、小さな言語のプロモーションは、変換効率を促進するためにこれらの領域をターゲットにすることができます。

(2) 英語は世界の共通語ですが、母国語の方が親しみやすいため、小さな言語で宣伝することでお客様との距離が縮まり、顧客志向の意識にも反映されます。

2。 プロモーションのやり方

1) ストア側では、チャット ルームを開き、[Ali Tausatonison] (アリ翻訳が有効になっています) リンクをクリックして、顧客と販売者のテキストを選択したテキストに自動的に翻訳できます。

(2) 対応する副語操作のスペシャリストを配置。 対応する小言語の専門的な運用スペシャリストを採用することで、言語コミュニケーションの壁を解決し、タイトルと詳細ページのローカライズを実現できます。

(3) 外部委託のカスタマーサービスセンターを利用する。 東南アジアでの e コマースの急速な発展に伴い、さまざまなサービス プロバイダーも参加しており、小さな言語でのカスタマー サービスのアウトソーシング プロジェクトも含まれています。 このソリューションは通信コストを削減するという問題を解決しますが、アウトソーシングされた顧客サービスは潜在的な顧客を掘り起こすために店舗の製品について十分に知りません。